Trabalho com dicionários é tema de entrevista no programa Conexões
Entrevista marca 30 anos da morte de Aurélio Buarque e 20 da de Houaiss
![Foto: Arquivo Nacional Filólogo brasileiro Antônio Houaiss](https://ufmg.br/thumbor/NsYm-CVkDVwDf9dggzIw7V0LV6s=/0x0:2004x2782/2004x2782/https://ufmg.br/storage/0/7/a/2/07a224ddf194791b118bb1337c3a771f_15525092039426_1808813594.jpg)
Recentemente, lembramos os 30 anos da morte de Aurélio Buarque de Holanda e os 20 anos da morte de Antônio Houaiss. Os dois eram lexicógrafos, e deram grandes contribuições para esse campo de estudos no Brasil.
A lexicografia se dedica à organização do repertório lexical de um país, e o léxico é o “saber partilhado que existe na consciência dos falantes de uma língua”. Os estudos nessa área podem resultar em dicionários, vocabulários, enciclopédias e glossários.
O interesse em enumerar as unidades lexicais de uma língua surgiu ainda na Antiguidade, e o que conhecemos da profissão hoje tem origens no século 16. Da língua portuguesa, o primeiro dicionário monolíngue foi produzido por Antônio de Morais.
O professor de linguística da UFMG Aderlande Ferraz falou sobre o trabalho do lexicógrafo e sobre a importância de Aurélio e Houaiss para os estudos sobre a língua portuguesa no país, em entrevista ao programa Conexões, da Rádio UFMG Educativa.
No dia 28 de fevereiro, completaram-se 30 anos da morte de Aurélio Buarque; em 7 de março, os 20 da morte de Houaiss.