Editora UFMG lança tradução de Embriaguez, de Jean-Luc Nancy

Filósofo francês reflete sob(re) efeitos do consumo de álcool no espírito humano no ensaio

Às vésperas do carnaval brasileiro, festa que se destaca, entre outras coisas, pelo aumento no consumo de álcool, a Editora UFMG lança a primeira tradução para o português de Embriaguez, ensaio em que o filósofo francês Jean-Luc Nancy aborda os efeitos do consumo na mente e no espírito do homem. A obra intercala as epifanias filosóficas do autor com argumentos que outros grandes pensadores elaboraram sobre o tema.

“Quem lê ou já leu Jean-Luc Nancy sabe que ele sempre nos deixa uma impressão de torpor ou êxtase filosófico”, diz Vera Casa Nova, professora aposentada da Faculdade de Letras (Fale) e responsável pela tradução, em parceria com a professora Juliana Gambogi, também da Fale. Casa Nova destaca o caráter singular que a vocação estética de Jean-Luc Nancy confere ao seu pensamento. “Traduzir seus textos é acessar um movimento de pensamento contemporâneo que habita um viés poético de rara beleza”, celebra.

Autora  de Fricções – traço, olho e letra (Editora UFMG), entre outras obras, Vera Casa Nova classifica o texto de Jean-Luc Nancy como uma produção que, entre racionalidade e passionalidade, sobriedade e ebriedade, chega a se oferece menos ao comentário que à (re)citação: “texto para recitar”, “não para comentar”, escreve a professora e poeta na apresentação do volume; um “texto bêbado”, como que feito para “ler e calar, ler e embriagar-se”, registra.

No livro, Jean-Luc Nancy vai tratar da embriaguez como uma condição do espírito que “faz sentir sua absoluteza, isto é, sua separação com tudo o que não é espírito – tudo o que é condicionado, determinado, relativo e encadeado”, sugerindo, assim, a sobriedade como uma opção não desejável, ao menos não permanentemente. Para o filósofo, “a embriaguez é, em si mesma, a absolutização, o desencadeamento, a ascensão livre até o fora do mundo. Ela é o gozo: a identidade dada, no abandono, ao impulso que desliga o idêntico, o corpo resumido ao seu espasmo, o arrancar de um suspiro ou de um estouro, clamor entre lágrima e larva”.

Livro: Embriaguez

Autor: Jean-Luc Nancy

Tradução: Vera Casa Nova e Juliana Gambogi

Revisão técnica: Márcia Arbex

Editora UFMG

R$ 21 / 60 páginas

(Com informações de Ewerton Martins Ribeiro para o Boletim UFMG 2.087)

Assessoria de Imprensa UFMG

Fonte

Assessoria de Imprensa UFMG