Plataforma cria dicionários científicos de Libras
O objetivo da SignWeaver é contribuir para a inclusão dos surdos no ambiente acadêmico. Muitos termos técnicos ainda não têm tradução
Enquanto dicionários de Língua Portuguesa contêm em média 300 mil palavras, um dicionário de Língua Brasileira de Sinais (Libras) conta com aproximadamente 10 mil. Essa diferença mostra que muitos termos usados na Língua Portuguesa não têm tradução oficial para Libras, dificultando o aprendizado dos surdos e contribuindo para a exclusão desse grupo nos ambientes acadêmicos.
Para diminuir a escassez de sinais técnicos, foi criada a SignWeaver, uma startup social que cria dicionários para termos técnicos na Libras. A plataforma foi lançada neste ano e abrange as áreas das ciências, tecnologia, matemática e engenharia. O dicionário pode consultado online ou impresso e traz sinais para termos que antes não existiam ou não eram oficializados na Língua Brasileira de Sinais.